笔趣阁 > 都市小说 > 我不是大善人 > 《我不是大善人》正文 第一百九十八章 怎么样
    芯蕊是她们班最厉害的女同学了。她长得一副米黄的皮肤,一双小大眼睛总是灵活地转来转去,小嘴唇有些干涩,说起话来像打机关枪。

    只听她回道:哼!我就是喝瓶饮料怎么了?难道你要渴死我吗?真是没见过你这样的妈?一点也不心疼人!

    没见过,你这样的孩子,等回家我告诉你爸,让他打你,蒋韩影吓唬着董芯蕊,但是人家根本不在意,直接一噘嘴跑向只有几十米远的学校。

    董树强此时正在店里呼呼大睡,因为考虑到节约生活开销,他们决定住在仅有几平米的门市房内,这样可以每年节约一万元的房租。

    总共只有十几平米的门市房,董树强自行间隔出来一个小厨房与一张上下铺的床,占地两米不到。

    剩下的几平米用来活动与日常生活。

    上铺还有一个大男孩,董振华。

    董树强多年没有回过老家,以致儿子学习下滑并且有了辍学的打算,他无奈的接回自己的儿子,虽然他们夫妻经过多次劝解,很想让他重回校门,但却无济于事,最后只能坐吧!董树强也不想逼着儿子做他不愿意做的事了,这不暂时带着儿子一起经营烧烤熟食店了吗!

    送走了董芯蕊,蒋韩影回到小店,躺在了那仅有一点五米宽的床上,看着已经进入熟睡状态的老公,她也泛起了困意侧了侧身子,开始午息。

    每天起早趟黑的董树强与蒋韩影,只有在中午一点到四点间才能缓缓,毕竟人不是铁。

    1上亮子

    特指门上方的玻璃窗。(不知其他地方的人对这一物件有没有特定的叫法)

    2、齁

    读作hou,一声。指太甜或者太咸。例:今天这菜盐放多了,齁死我了。

    3、褶裂

    指人无故找茬(但并无寻衅滋事之意,仅仅是“褶裂”)。

    4、横

    读作heng,二声。其实就是“可能”的连音。例:他怎么还不来呢?横家里有事。

    5、唆了蜜

    这个比较简单,就是对棒棒糖之类甜食的叫法。另:唆了,就是舔、含的意思。

    6、零嘴儿

    泛指零食,可能北京也那么叫吧,没太注意。

    7、棒槌(果子)

    北京叫“油条”,但我在北京吃到的“油条”跟天津的“棒槌果子”长得还是不一样的,煎饼果子就更不是味儿了。

    8、嚏喷

    正常人都说“打喷嚏”,但到了天津,不知怎么的,就叫“打嚏喷”,而且我打了20几年“嚏喷”,居然前几天才发现这个怪异的叫法,而且我小时候还以为那叫“打嚏分”呢。

    9、恁(么)

    读作nen,三声。其实应该是“怎么”,但天津人就说“恁么”,而且还常常在后面接上“嫩么(那么)”,例:你恁么嫩么腻歪人呢?

    10、德愣

    收拾,摆平的意思。例:马志明的《纠纷》里有那么一句:“我好好德愣德愣你!”(后面那句“拿聋”就更是天津话了,特指把不直(自行车轴前后不在一条线上叫“聋”)的车轴调直,引申为“教训人,收拾人,使屈服”之意。

    11、油呼鲁

    实际大概是“油葫芦”,指跟蟋蟀(即“蛐蛐儿”类似的昆虫),还有一种差不多的,俗称“三尾(读作“以”)巴腔子”。

    12、螃海

    就是螃蟹,天津人喜欢把它叫成“螃hai(轻声)”。

    13、尼了

    “你”或“您”的叫法,例:尼了这是干嘛去?(实际应为“您这是干什么去?”,按标准的天津话说就是“尼了介斯干嘛其(轻声)?”

    14、迂

    上面那个“尼了”是我跟地下天鹅绒常用的称呼,我跟他聊天经常“尼了尼了”的,这个“迂”也是那天我用来形容他的,所以也就在这算上一个。迂,读作yu,一声。指悠闲无忧的状态。例:抽着香烟,喝着茶水,还看着球赛,你挺迂啊?!

    15、二八八

    这可是经典的天津话了,意指一般水平或中等偏下的,大概和“二把刀”差不多。例:那么窄的道,也就您这老司机能过去,要换个二八八的,准卡那。(另:“卡”字在天津读作qia二声或三声)

    16、孬(鱼)

    就是“熬”,天津人读孬,nao,一声。高英培的《钓鱼》里就有“人家没事儿回来老孬鱼,你说这玩意儿多哏儿啊”。(“哏儿”,就不用解释了吧。)

    17、yong

    用、永、勇、泳、庸、涌……凡是读作yong音的,天津话都是rong,声母变,声调不变。例:冗远(永远)。

    18、顺(二声)

    难看、丢人、不好的意思。例:你说他当着那么多人数落我,我多顺(二声)呐!

    另:垮(三声)

    顺(二声)的近义词,特指颜色对比过于鲜明或颜色太艳。例:你这身衣裳太“垮”了。

    19、来(三声)

    拽的意思。例:你别来(三声)我。

    20、拾不起个儿

    形容筋疲力尽。例:快让我躺下歇会儿,这一天,累得我都拾不起个儿来了。

    21、拢子

    梳子的天津叫法。

    22、堆故

    有两种读法:一,dui(一声)gu(轻声),指身体摊成一团;二,dui(三声)gu(轻声),指把液体混合。例:1.他当时头一晕,立马就堆故那儿了。2.你别瞎堆(三声)故了,5雪碧不是雪碧味儿,可乐不是可乐味儿。

    23、拿分

    可能是从某种以分数计算输赢的比赛或游戏中演化而来的吧,指对于成功有很大把握。例:有了六级证,你再去找工作,那就拿分了。

    24、二姨夫——甩货

    这个来源于高英培的相声《丧事喜办》,具体情形请下载此段相声仔细揣摩。

    25、干饭

    米饭。例:马三立曾经在某个名段中说过:“我都不知道我自己吃几碗干饭”。

    26、糖堆儿

    北京叫“糖葫芦”。

    27、洋白菜

    学名卷心菜,有的地方叫圆白菜,天津人大多管它叫洋白菜。

    28、姨子

    对肥皂的称呼,以此类推,香皂就叫“香姨子”。

    29、快(三声)

    主要有两种意思:一,挠;二,舀。例:1.我这后背好像让蚊